Proto Porn
fabelyn: I can’t believe I nearly missed this scene change
fabelyn: I can’t believe I nearly missed this scene change
Fuku-Shuu
I Believe &Amp;Ldquo;不屈の双璧&Amp;Rdquo; Means Something Like &Amp;Ldquo;The Unrelenting, Matchless Duo,&Amp;Rdquo; And The Silhouette In Hangeki No Tsubasa Indicates That It&Amp;Rsquo;S Levi And Hanji This Time! (I&Amp;Rsquo;M Going By A Chinese Character Translation,
Tsundereforsanada: Fuku-Shuu: I Believe “不屈の双璧” Means Something Like “The Unrelenting, Matchless Duo,” And The Silhouette In Hangeki No Tsubasa Indicates That It’s Levi And Hanji This Time! (I’m Going By A Chinese Character
Omg Next Week Is The Wakaseo Date Episode (Chapter 23 Of The Manga)!!! I Cannot Wait.
Fuku-Shuu: &Amp;Ldquo;Hey You, Brat With The Good Voice.&Amp;Rdquo; &Amp;Ldquo;…What Do You Want?&Amp;Rdquo; &Amp;Ldquo;You Seem…Familiar. Have We Met At Another Rock Band Battle Before?&Amp;Rdquo; &Amp;Ldquo;Heh. Looks Like Armin Was Right…You Really Don’t Remember.&Amp;Rdquo;
Fuku-Shuu
Fuku-Shuu
Fuku-Shuu
Leave 2 Ships In My Ask And I'll Choose Which I Ship More
Fuku-Shuu
Fuku-Shuu
Fuku-Shuu
CoffeeGoneWild
CollegeAmateurs